繁體小說網
  1. 繁體小說網
  2. 其他小說
  3. 潘德的預言之千古一帝
  4. 第一百零七章 誓之牢(三)
設定

第一百零七章 誓之牢(三)

《潘德的預言之千古一帝》轉載請註明來源:繁體小說網ftxs.net

越過堅冰工事的廢墟,寶黛絲遠遠地看到了坐落在雪原懷抱間的依斯摩羅拉,原本該是封凍期的冰流正在村莊的不遠處洶湧而過。她原本以為出現在眼前的會是幾所簡陋不堪的房屋,如同墓碑一般聳立在慘白的荒野之上。但很顯然,儘管地處北境人跡罕至的最邊緣,但依斯摩羅拉並不十分荒涼,反倒不失為一座頗具規模的村莊,以領主木屋所在的高地為圓心,房屋規整地向四面八方排布開來,蔓延出街市的雛形,與傳聞中「領主流放之地」的印象大相徑庭。

在對依斯摩羅拉的建設度表示短暫的驚訝過後,寶黛絲的視線隨即落到村莊前方近處的雪原,那裡有一個龐然的深坑,周遭洇着大片暗沉的紅色,被冰晶透析出晶瑩的光澤。她也是久經沙場的軍人,立即意識到那些是殺戮的痕迹。待走到更近些,便能看到茬茬分明的人體殘軀橫陳其上,很難不讓人聯想到被鐮刀收割過的麥地。能看出來這些士兵臨死前仍然保持着緊密的陣型,不過波因布魯的預備役什麼素質寶黛絲心裏很清楚,他們並非是奮戰到最後一刻,而是在士氣崩潰前的短短一瞬被乾脆利落地斬殺,其他倖存者此刻正成批次成建制地蹲在寒風中瑟瑟發抖。

依斯摩羅拉的守軍當然是沒辦法做到這一點的,寶黛絲迅速地掃了一眼在看守俘虜的民兵。到底是在迷霧山脈近旁摸爬滾打的人群,行為舉止間有種自然而然的莽悍氣魄,看得出來接受過相當程度的軍事訓練,是一支戰力不容忽視的小股部隊。若是在她的家鄉,想必每個人都會被吸納進保留壯丁軍團並且擔當要職。但很顯然他們並不具備這般可怖的殺傷力——無論在潘德亦或者是在潘德之外,再怎麼所向披靡的軍團都不可能做到像割麥子一樣殺敵,這裏的「割麥子」指的並非吟遊詩人富有浪漫氣息的修辭,而是字面意義上,讓屍體的死狀跟被收割後的麥子一般整齊劃一。前者不過是對壓倒性勝利的藝術性概括,後者卻是一場讓人不寒而慄的殘酷屠殺。

其實寶黛絲多少已經能夠還原這場屠殺的原貌了,畢竟她見過某人是如何強勢捅穿鮑里斯安排守衞投石機的精銳部隊,又是如何以不可思議的方式擺脫戰場。

那個某人就在依斯摩羅拉的村口安靜地等着寶黛絲,形制巨大的戰斧立在腳邊,斧柄末端牽繫着一條麻繩,麻繩的其他部分被他被草草地盤在腰間。兩人視線終於相接,寶黛絲微微點頭,腳抽出馬鐙,將一旁的阿爾德瑪踹了個踉蹌,幾名軍士在後者一頭栽倒前強行將他扶正了,同時迫使他挺直腰桿,使得那桿捆在後背的白旗立得稍微高了些。寶黛絲下令隊伍就地待命,自己翻身下馬,親自押着阿爾德瑪往前走。

埃修立起一隻手掌,向部隊示意毋需阻攔——其實並沒有這個必要,阿爾德瑪身後的白旗已經說明了一切。

「那婆娘是誰?」多諾萬湊到埃修身旁問。

「姑且算是援軍。」埃修輕輕咳嗽了幾聲,「注意稱呼,我接下來的任務需要你跟她合作完成。」

多諾萬似乎還想多問幾句,但是被赫菲斯托不滿的抱怨打斷了:「怎麼又要開會?而且還是露天會議。你們年輕氣盛不怕凍,我這身又老又脆的骨頭可經受不起。」

「這也是沒辦法的事。」普魯托爾在一旁寬慰,「人數如此龐大的俘虜,我們這點人看管不過來。只有男爵在場才能震懾他們。之前他只是短暫離去了一段時間,就有不少人趁機逃跑,還差點因此引起暴動。」

多諾萬臉色有些不好看。儘管存在人手嚴重不足的客觀原因,但身為依斯摩羅拉的軍事主官,沒能將俘虜看管得服服帖帖,最後還需要領主才能解場,在多諾萬巴克利式的觀念中,這理所當然是自己的失職。

更多內容加載中...請稍候...

本站只支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!

醉酬天提示您:看後求收藏(繁體小說網ftxs.net),接着再看更方便。若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點擊右上角↗️或右下角↘️的菜單,退出閱讀模式即可,謝謝!

相關小說推薦


回到頂部
設定