繁體小說網
  1. 繁體小說網
  2. 其他小說
  3. 霍格沃茲之我的同學是伏地魔
  4. 第七十九章 巴黎街頭的行為藝術家
設定

第七十九章 巴黎街頭的行為藝術家

繁體小說網【ftxs.net】第一時間更新《霍格沃茲之我的同學是伏地魔》最新章節。

「我們這是在哪?」

湯姆真不愧是巫師界的天賦型選手,僅僅兩次幻影移形就完全適應了,他站在一棟兼具羅馬風格與巴洛克風格的宏偉建筑前,穿着華貴禮服的法國市民正在這棟金碧輝煌的建筑前排着長隊,隱隱有歌聲從建築中傳來。

「如果我沒猜錯的話,這裏應該是巴黎歌劇院。」納爾遜抬起頭打量着周圍搖着扇子掩嘴交際的小姐和夫人們,還有在不遠處街角圍在一起抽煙的紳士,法國和德國僅僅相隔一條萊茵河,但是兩岸的空氣卻完全不同,這裏完全是一派歌舞昇平的景緻。

「所以巴黎歌劇院和隱藏地離得遠嗎?那個滿臉疤的老頭呢?」湯姆搓着手,哈出一團白氣,「要問問路嗎?我看這裏的人都在說法語。」

「他可能帶我們幻影移形以後就離開了。」納爾遜感覺有點兒頭疼,「你會說法語嗎?」

「正經人誰說法語啊?」

「是啊。」

「你會法語嗎?」

「我不會,你會嗎?」

納爾遜搖搖頭,把一些奇怪的東西丟到腦後,回憶起他離開倫敦前所做的攻略。

「我記得隱藏地是通過一座雕像進去的。」納爾遜皺着眉頭回憶,「似乎是在巴黎街頭的一座古希臘女祭司皮提亞像。」

「太棒了,」湯姆都想鼓掌慶賀了,他伸手一揮,納爾遜順着他的動作看到了街道兩邊數以百計的古老雕塑,他們主題不同、神態各異、技法有別、材質多樣,都具有非凡的審美價值,而它們唯一的共同點則是——納爾遜和湯姆都不知道它們是誰。

「啊這……」納爾遜從口袋裡掏出兩頂帽子,把軟氈帽扣到頭上,又把另一頂報童帽遞給湯姆,「有點冷,這個本來是給克里斯蒂安買的,你先戴着吧。」

「嗯。」湯姆接過帽子,望了望納爾遜的大衣,「你給自己的衣服口袋也施了無痕伸展咒嗎?」

「雖然重是重了點兒,但是不得不承認很實用。」納爾遜又掏出那柄手杖,握在手裡,完美融入了前來欣賞歌劇的人上人隊伍。

「早上好,先生!」他攔下一名行色匆匆的年輕人,一邊回憶着腦海中匱乏的法語詞彙,一邊指着路邊的某個雕像,比劃著問道,「皮提亞,怎麼走?」

年輕人停下腳步,似乎看出了他外國人的身份,手舞足蹈地為他指路,不得不說,法語和英語還是有不少共同之處的,納爾遜聽出了這位路人似乎正在熱心地為他指路,但是他屬實聽不懂他在說什麼。

「謝謝您。」他的法語詞彙庫已經用完了,只好脫帽頷首,和湯姆向路邊走去。

「既然它是一座魔法雕像,那麼我們只要一座一座去查看就好了。」

「怎麼查看?」

「打個招呼,看看它會不會動?」納爾遜沉吟了片刻,「霍格沃茲有很多魔法雕像都是可以交流的,既然如此,我想……」

「好吧。」湯姆聳聳肩,向最近的雕像走去。

……

「那就是埃菲爾鐵塔嗎?」兩人已經走過了大半條街區,手裡握着從路邊用手語買來的可麗餅,像兩個神經病人一樣給路邊的雕像打招呼,一路上快活極了,此刻他們已經擺脫了巴黎歌劇院高大門牆的遮擋,得以從巴黎城市低矮樓宇的縫隙中望見全世界最高的建築——坐落於戰神廣場的埃菲爾鐵塔,「說真的,在我的想像中,法國人應該八九成都會說英語的。」

「是的,真高,這種完全對稱的建築真是令人感到賞心悅目。」納爾遜不由地讚歎,雖然紐蒙迦德的高塔比它高出太多了,但那畢竟是魔法的造物,而埃菲爾鐵塔則完全由麻瓜設計並建造,是現代科學在建築上的偉大結晶,他享受地望向黃昏映煥之下的閃閃發光的鋼鐵尖塔,一邊嘖嘖稱奇,「但是實際情況往往會與我們的想像相左。」

「沒錯。」湯姆正走到下一座看不出是誰的雕像邊,敲敲那個小個子男人穿着絲襪的腿,一邊問道,「你好,你是古希臘祭司皮提亞嗎?」

更多內容加載中...請稍候...

本站只支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!

小說推薦:《末日絕途》《犬王出山》【平凡中文網】《北有仙族:其名為秦!》《重回1982小漁村》【復活小說網】《從盒而來》《斗羅:七殺驚絕世》《攝政長公主》《恐怖遊戲,但在酒廠

天才一秒記住【繁體小說網】地址:ftxs.net,若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點擊右上角↗️或右下角↘️的菜單,退出閱讀模式即可,謝謝!

相關小說推薦


回到頂部
設定