天才一秒記住【繁體小說網】地址:ftxs.net
「把小夥子們全喊起來,我們得拋掉貨物。」由於距離較近,西曼聽到了貝克爾對剛上甲板的水手長發出的指令。
水手長正驚訝於無預兆的迷霧,聽到船長的話還以為自己仍身在夢中,「我們的補給不缺,沒必要……」
「叫上所有人,拋掉貨物,順便把大副給我叫醒。我知道他剛睡下,告訴他不想睡海里的話就給我起來。」握着舵輪的手因為寒冷微顫,貝克爾重複了一遍命令,莫名的緊迫感從他身上傳遞給甲板上每一個人。
「西曼你去後面盯着,別擠到一塊去。」
連老水手都能察覺的風速,船長只會更敏感。長期航海賦予的經驗讓他比誰都清楚,現在的速度遠遠不夠,至少跟那東西的接近速度比起來不夠。
拋棄貨物就是做出的判斷。他們需要更快,哪怕是以損失幾個月的努力和大量物資為代價,可以時能犧牲更多。
不需要知道是什麼,被一個海面部分就比桅杆還高的東西接近,是什麼已經不重要了。
無條件執行船長命令的良好習慣讓水手長行動起來,睡眼惺忪的水手們被喚醒,緊接着又得到了完全不能理解的命令,被一股腦地趕到底倉去把剛擺好兩天的貨物往外搬。
大副捂着膝蓋爬上甲板,一瘸一拐地走到船長身邊,「怎麼回事?這批貨可不少,至少要多跑兩趟才能補回來!」
「說這個不如去幫忙,先把礦石給丟下去。」摘下頭上帶餘溫的毛絨皮帽,花白頭髮暴露在寒氣中,與之相稱的是足以壓服船上任何人的經驗和威望。
成箱的礦石被往下傾倒,包裹着金屬和晶體顆粒的石塊沒入浪濤,濺起連綿不斷的水花,噗通落水聲連綿不絕,跟往水裡丟銀幣的聲音沒什麼差別,西曼看着都有些心疼。
看着第一箱礦物被倒進海里,大副鬆開了膝蓋,轉而捂住心口,純粹的損失以最直觀形式表現出來。甲板下搬運重物的拖曳、抬放聲就沒停下過,水手們不在乎這些跟他們沒關係的錢,一心想着快點離開。
「要不先丟一半……」
話音未落,巨大沉悶的落水聲響起,大副搜尋甲板,想要呵斥某個失手連箱子一起下水的蠢貨。
所有人都停了下來,甲板上的人互相對視,剛傾倒一箱礦物的兩個水手拎着空箱,也在尋找是誰把大件物品直接丟下船去。
隨後他們回味過來,那個聲音並非重物從船舷落水。它來自更遠的距離,在寒霧深處回蕩,激起的水花用了兩個呼吸才回到海洋。
倏忽有還在冰原的錯覺,被拉回了荒蕪貧瘠的冰原海岸,黑暗山脈的末梢,那俯瞰冰海的高大懸崖上。歲月以年計的堅冰撐開黑色岩石,兩者墜入裹挾浮冰的拍岸驚濤,把水面打得粉碎。
但凡見過一次,就無法忘記那種景象,碎冰與水花升至高點時,咆哮般的水聲轟鳴而至。
冰原人告訴他們,曾有不幸經過的航船直接被掀翻,卷進海水回填空腔形成的漩渦里,來不及發出求救便和碎木浮冰一起被冰海咽下。
自目睹後,貝克爾便有意識地遠遠避開海岸邊那些冰層厚重的山崖。
他們已經啟程整整兩天有餘,那些山崖、墜冰被拋在海平線外,但那聲音無可質疑,高大陡峭的東西就在霧中,冰川從它身上脫落。
「別愣着,全都拋掉!」首先反應過來的還是貝克爾,他朝着一船快要蹲下瑟瑟發抖的傢伙怒吼,哪怕他自己把握輪盤的手也已經僵硬不受控制。
整艘船以前所未有的速度運轉起來,水手們出入底倉,搬出每一箱礦石,往海里傾倒。所有非必需品的東西一併被丟出,盡一切可能減輕船隻重量。
第二次水中雷鳴般的墜落聲傳來,接着是第三次、第四次,像是龐然之物在運動、在蘇醒,抖落身上沉積多年的陳舊冰川。
被嚇壞了的幾個水手念叨着沒人聽懂的禱告,甚至試圖拖出逃生用的小船下水,大副抽出刀刃,頂着背脊把他們逼回崗位,「這裏是冰海,沒了大船誰也活不了!」
他看向貝爾克,船長點頭肯定了他的行為。
底艙已經一塊礦石都不剩了,水手們又扔掉了空箱,扯下珍貴的皮毛,一起丟進大海,不顧這樣所提升的速度微乎其微。
要不是貝克爾阻止,丟幾個抱頭哭嚎的人下去也不是不可能。
西曼緊盯着船尾後的霧氣,他清楚地聽到,那些回蕩的落水巨響由側後方傳來。
更多內容加載中...請稍候...
本站只支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!
小說推薦:《普通人,但傳說級馬甲》《當我穿成歷史名人的寵物》《福晉來自末世[清穿]》《美食:美食系神豪》《轉生哥布林,但母親是白毛精靈?》《疫病之上》《乃木坂的奇妙日常》《從行星總督開始》《大道朝天》《三塔遊戲》
《克拉夫特異態學筆記》轉載請註明來源:繁體小說網ftxs.net,若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點擊右上角↗️或右下角↘️的菜單,退出閱讀模式即可,謝謝!