《克拉夫特異態學筆記》轉載請註明來源:繁體小說網ftxs.net
多米尼克覺得自己做了個夢,入夢的過程十分突兀,是那種在昏昏欲睡的神學大課上起身回答了複雜提問、坐下時發現椅子被抽走的感覺,意識徑直下墜。
回憶不起自己先前在做什麼、身處何方,只有無窮盡的失重感。周遭事物像在快速遠去,又像崩碎分解為顆粒後重組。陰影如同滲進沙子的墨水,將一切染成暗沉色調。
他似乎處於一個夢境與清醒間的微妙臨界點,能思考處境,卻無法主動醒來。
有遠近難辨的喧嘩聲傳來。人物交談、馬匹嘶鳴,沉重的車軸帶着輪轂在泥濘中滾動。
【原來下雨了】
這似乎解釋了環境的昏暗,可又延伸出了更多無法解釋的問題。
相比躺着瞎想,他決定直接出去問問,畢竟這裏看着是個正經地方。雖然看起來老舊的像落後了時代至少十幾年,還用着上翻式、需要用木棍支起的簡陋窗戶,但牆上居然有細枝編織的聖徽。
沒什麼比這個符號更令人感到安心的了。
第一次起身失敗了,雙手雙腳有點不聽使喚,束縛感嚴重。
他條件反射地換了個適合用力的姿勢,嘗試把手從束縛中抽出來。起初比較困難,不過隨着力道加大,一聲沉悶脆響後,活動空間寬裕了不少。
一隻手成功地獲得了自由,隨後是另一隻,仍有幾根手指有些麻木、活動不暢,在解開腳踝的帶子時造成了不小障礙。
循聲推開房門,走廊外高達三層的垂直空間讓他意識到自己身處一座教堂中,新築起不久的牆體尚未粉刷白堊,大廳里也沒有擺好供信眾使用的座椅。
正門敞開着,陰沉的空氣如渾水涌動,看不清室外景象。他本能地放棄了走出去的想法,決定在正廳里等着。
聲音並沒有因為離開房間變得更近,反而失去了方向感。
時而是耳邊飄過的對話、來去腳步,時而是門外裝卸重物的響動。音調像隔着一層水面嚴重變形,帶着吐泡般的咕噥。
留神分辨時,聲音仍不甚清晰,被難以形容的朦朧籠罩,無法還原其原本面貌。
他茫然徘徊,循着直覺而非感官的定位尋找移動變幻的聲源,伸手從濕氣凝結的冰涼氣流中劃過,那裡幾秒前似乎有兩個人在激烈地交談着,一位滿腹疑問,一位態度堅決。
屢次徒勞無功後,他終於肯定了那不是聲音,至少不是什麼能被觸及感知的東西。
可他又找不出一個詞來形容,那種依託於物質存在、又不是物質本身的事物。
它本應該安然靜置於物質中,如礦藏深埋地下、智慧要義藏於教典文字,等待人的意識來發覺理解。
但事實恰好相反,是它找上門來。
泥污腳印、箱簣拖痕都在主動傾訴,每一瞬目所見化為嗡嗡作響的語句,無休無止。
彷彿站在一條不受連續時空概念約束的河流間,過往、異地的信息,只要處於流域中的,都被帶到此處。
當貼近水面、試圖理解時,它便從河流中躍起,撞入腦海,成為苦苦搜尋而不得的最後一片拼圖。
一切頓時完整,明悟自生,視角也因此不同。
那些雲山霧罩的呢喃終於澄清,成為環環相扣、指向明確的連貫信息。就像突然學會新的語言,於是意味不明符號變成了能指代萬物的奇蹟。
這種轉變不亞於岸上動物獲得了魚類的能力。
意識清晰地認知到,自己身處信息的河流中,親身感受到流向。湍急的水流推動身體邁出一步又一步,每個看似自主或偶然的決定,都是匯流中的必然。
他感覺思路貫通,又好像什麼都沒真正理解,因為整條思路中有一部分由它組成,一旦去掉這部分,剩下都會崩解成無法復原的碎片。
更多內容加載中...請稍候...
本站只支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!
雪中菜雞提示您:看後求收藏(繁體小說網ftxs.net),接着再看更方便。若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點擊右上角↗️或右下角↘️的菜單,退出閱讀模式即可,謝謝!