繁體小說網【ftxs.net】第一時間更新《文學藝術家》最新章節。
世界觀的「激變」
1870年2月,現代生活主題越來越引起托爾斯泰的注意。他終於放棄歷史題材,轉而進入了以探討現實生活為主要內容的《安娜·卡列尼娜》的創作。
事實上,托爾斯泰是在構思彼得大帝長篇小說的同時就產生了創作《安娜·卡列尼娜》的衝動。那時,他就想寫一部被上流社會所摒棄的不忠實的妻子及其命運的小說。而直接推動他創作的契機,則是由於他偶然間讀了普希金的作品引起的。當他重新讀了《普希金文集》中的一個片斷:《客人們來到了別墅》時,彷彿忽然間解決了他創作中的全部疑竇。托爾斯泰對其開門見山、單刀直入的開頭讚嘆不已,並不由自主地潛入了自己的藝術境界之中。就從這一夜,即1873年3月19日夜,他正式開始了《安娜·卡列尼娜》的創作。
托爾斯泰最初只是想寫一個上流社會失足的已婚婦女的故事。出現在他筆下最初的安娜,可以說是個既不漂亮,也不聰明,甚至毫無心肝,專會賣弄風情的女人。而她的丈夫卡列寧和情人渥倫斯基卻有各自值得人同情的精神品質,卡列寧甚至還與渥倫斯基結了婚。為此,書名曾定名為《兩對夫妻》、《兩段姻緣》。但是,托爾斯泰在反覆修改中,這些主要人物的性格特徵和心理特徵都發生了重大變化。安娜越來越富有動人的魅力。她不僅具有非凡的外在美,而且,具有高尚的心靈美。相比之下,卡列寧和渥倫斯基在她面前卻顯得黯然失色了。小說從寬恕一個「不忠實的妻子」所釀成的家庭悲劇的最初構思,到最終確立為以反映廣闊的時代,批判社會時弊為宗旨的重大主題上來,鮮明地體現了這一時期俄國歷史變革的特點,觸及到了錯綜複雜的社會矛盾和現實生活各個領域的深刻變化,清楚地反映了托爾斯泰對當代俄國命運的深切關注和對藝術孜孜不倦的探求。
更多內容加載中...請稍候...
本站只支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!
天才一秒記住【繁體小說網】地址:ftxs.net,若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點擊右上角↗️或右下角↘️的菜單,退出閱讀模式即可,謝謝!