繁體小說網
  1. 繁體小說網
  2. 都市小說
  3. 我是大導演
  4. 第97場 編劇界奇事
設定

第97場 編劇界奇事

《我是大導演》轉載請註明來源:繁體小說網ftxs.net

「功力很深厚,題材涉及也很廣泛……我倒是真想見見這個組織里的人,我覺得他們改的《英雄》的台詞風格根本不像是歐美那邊的風格,肯定是有我們國家的人。」劉編憨厚地笑着,他昨天看過那稿《英雄》,實在是自愧不如,裏面很多台詞他一直在琢磨,卻被斟酌好,這個h卻一語道破,給他一種心有靈犀的感覺。

「這個組織怪就怪在,無論什麼國家,中國,美國,韓國,他們都參與修編,修編這種吃力不討好的事情,做一筆才多少錢?按說這個『編劇共和國』里真有那麼多好編劇,為什麼不寫自己的劇本?反而要專門修編別人的?在網絡上混名聲有什麼意思?」張衞平深皺着眉有些不解。

「我倒是覺得這個組織很有新意,這麼多國家的編劇在一起碰撞,火花肯定是不一樣的,可惜我不懂英文,要不也應該進入交流一下,可惜我們這裏沒有人願意做這種民間組織,如果有那就真是太好了。」劉編惋惜感嘆完,卻還是意味深長摸着腦袋地道:

「我唯一覺得很納悶的是,我們準備的那版《英雄》的五稿劇本雖然已經發上網去修編了,其實我們自己內部也在改稿,怎麼他們修改的版本,與我們編劇組之前討論的內容這麼像呢?」

「或許創意想到一起去了吧,這也很正常。」張衞平不以為意地道,反正對方不要錢,你的創意還是我的創意,還不都是你劉大編劇的稿費,何必斤斤計較呢。

張衞平心裏也在琢磨,如果這些傢伙真的收稿費,恐怕要面臨的其他編劇討伐,原本應該是要吃滿頭官司的事情,給他們這麼一做,倒是成為了同行們歌功頌德的好事情,這種策略不像是搞編劇的書獃子們能想出來的,背後應該有高人指點吧。西岸編劇協會那些高高在上修編應該會頭痛吧,壟斷的行業竟然有人來競爭了。

***

kbs電視台本社,編劇辦公室的午休時間裏,一群年輕的助理編劇都湊在一台電腦面前,不時發出驚嘆聲:

「已經14300人註冊了?我昨天記得才9700多的,我還以為就我知道這網站呢。」

「這太牛了,美國西岸編劇協會網站註冊人數也才十一萬多……他這都是要實名認證相關專業證件來註冊,這才半個月不到的時間,這看情況要把美國編劇協會比下去了。」

「你懂什麼,這網站的創始人就是那個編寫『救貓咪』體系的編劇大師h,在美國名氣大得很。」

「真的假的啊~?那些修編劇本都是他改的嗎?」

「你就吹吧……編劇共和國改變的劇本國籍類型各種都有,不管產地是英國,韓國,美國,不管你類型古裝,時代,情景喜劇,他們都改,h再牛也不可能懂我們韓國的歷史劇吧,這個編劇共和國八成是一堆不同國籍牛編劇,一起干這事情呢。」

「靠!!這也太酷了吧~!不知道編劇共和國里創始人的韓國人有誰,我只知道有我的同學金英賢……」「聽你胡扯!肯定都是美國佬了~怎麼會有韓國人。」

***

首爾市鍾路區世宗路韓國廣播局大樓,幾個資深的編劇正在食堂裡邊吃飯邊聊天,由於最近一段時間沒找到好項目,製作人林東株暮氣沉沉地吃着飯,別聽着旁邊那些同行聊天中不斷重複「編劇共和國」這個詞彙,心情有些抑鬱。

這個叫「編劇共和國」的網站出現,可把他們這些靠發掘潛力劇本的推廣經理害慘了,那些被他看好的新人劇本一旦經過那個組織修編,不知怎麼就成為了各大製片人的香餑餑,價格根本就壓不下來了。

最重要的是這幫瘋子修編劇本,還不要報酬,只要對方加入那個破網站就可以了!!或許修編賺不到多少錢,可是這是完全破壞市場的行為,讓他極為憤怒。

林東株這幾天一直在琢磨這件事情,突然發現一個奇怪的現象,編劇共和國的修編劇本上傳時間都是韓國時間的晚上,也就是歐美白天,如果是歐美方面的人,那麼他們不上班嗎?難道這些人都是是亞洲人~?

更奇怪的是,還有兩天,廣播局有晚間的人才市場會,編劇共和國修編工作就在那兩天暫停了,林東株手中的筷子懸到一半停住了,心裏出現一個大大的問號,難道說這個網站的創始人,不但是韓國人,還就在這個廣播局裡?林東株想到這裏自己都覺得這個想法很荒誕。

這讓他聯想到了另外一件事情,之前他本來看好一個叫《捕盜廳》的劇本,突然被修編,然後那個小編劇也馬上加入那個被自己封殺的李小樂劇組,為什麼這兩件事給他的感覺這麼像呢?

林東株摸着自己陰溝鼻,還是想不太明白。

***

而在廣播局的草地前,崔東勛正坐在帳篷前面試前來應徵的《我的女孩》劇組的工作人員。

更多內容加載中...請稍候...

本站只支持手機瀏覽器訪問,若您看到此段落,代表章節內容加載失敗,請關閉瀏覽器的閱讀模式、暢讀模式、小說模式,以及關閉廣告屏蔽功能,或複製網址到其他瀏覽器閱讀!

射手座李不二提示您:看後求收藏(繁體小說網ftxs.net),接着再看更方便。若瀏覽器顯示沒有新章節了,請嘗試點擊右上角↗️或右下角↘️的菜單,退出閱讀模式即可,謝謝!

相關小說推薦


回到頂部
設定